[Danny sneaks silently toward the front door of the apartment, hoping to avoid waking any of his roommates up. Casting one last look around the dark apartment, he quickly types and sends a short text message before stepping through the door into the hallway.]
[text]
Hey Youmu, it's time. I made it out. Meet you at the Hydroelectric plant?
[/text
[text]
Hey Youmu, it's time. I made it out. Meet you at the Hydroelectric plant?
[/text
no subject
Date: 2010-09-07 10:49 pm (UTC)[Give her a second she has to hobble over there.]
[action]
Date: 2010-09-07 10:53 pm (UTC)[action]
Date: 2010-09-07 11:09 pm (UTC)She spots Danny without too much difficulty. The ghostly blob floating over Youmu's left shoulder floats up over her head, as if watching.]
You seem to have gotten up there just fine, Danny-san.
Re: [action]
Date: 2010-09-07 11:14 pm (UTC)Flying has always come to me the easiest.
Re: [action]
Date: 2010-09-07 11:31 pm (UTC)[Youmu has started to lift off the ground too, though not nearly as high.]
Re: [action]
Date: 2010-09-07 11:35 pm (UTC)[Danny starts ticking the powers off on his hands as he lists them.]
Intangibility, invisibility, I can create shields and throw blasts of ectoplasm, the ghostly wail...
Re: [action]
Date: 2010-09-07 11:44 pm (UTC)Ghostly wail?
Re: [action]
Date: 2010-09-07 11:46 pm (UTC)Re: [action]
Date: 2010-09-07 11:52 pm (UTC)[Youmu is picturing one of those screaming ghosts sailing across the sky like a comet that made her want to hide somewhere.]
What are your aerobatics like, Danny-san?
[A bit of an odd question, but when your would is full of flying people that solve everything with bullets it seems very necessary to ask.]
Re: [action]
Date: 2010-09-07 11:59 pm (UTC)Last time I clocked myself I was getting close to hitting the 200 mph mark. And I was pretty good at dodging attacks. Though I'm probably horribly out of practice now.
Re: [action]
Date: 2010-09-08 12:06 am (UTC)[Youmu's myon drifts down to her side now, about the same level as her swords.]
Re: [action]
Date: 2010-09-08 12:14 am (UTC)Re: [action]
Date: 2010-09-08 01:13 am (UTC)Please watch yourself then, Danny-san.
[No sooner has she said this than Youmu's ghost half arcs in front of her in lieu of a sword. Fist sized, arrowhead-shaped motes of light, glowing purple-white are cast out of it like sparks--and they dart right at Danny.
They're fast, but not terribly so.]
Re: [action]
From:Re: [action]
From:Re: [action]
From:Re: [action]
From:Re: [action]
From:Re: [action]
From:Re: [action]
From:Re: [action]
From:Re: [action]
From:Re: [action]
From:Re: [action]
From:Re: [action]
From:Re: [action]
From:[Locked to Danny and Donny, 99%]
Date: 2010-09-08 11:20 am (UTC)Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
Date: 2010-09-08 01:02 pm (UTC)[brb, checking what he wrote.]
Okay, it's not bad. I think. I didn't mention anything about ghosts.
[Locked to Danny and Donny, 99%]
Date: 2010-09-08 01:05 pm (UTC)Leo and Jazz might not be so happy, though.
Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
Date: 2010-09-08 01:16 pm (UTC)[Locked to Danny and Donny, 99%]
Date: 2010-09-09 11:35 am (UTC)Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
Date: 2010-09-09 11:44 am (UTC)[Locked to Danny and Donny, 99%] ... spellchecker suggested "paroling" for patroling...... FFFFFFFf
Date: 2010-09-09 11:49 am (UTC)Re: [Locked to Danny and Donny, 99%] ...appropriate
Date: 2010-09-09 02:55 pm (UTC)[Locked to Danny and Donny, 99%] Very.
Date: 2010-09-10 11:39 am (UTC)... What do you want me to call you when you're in your ghost form, anyways?
Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
Date: 2010-09-10 12:31 pm (UTC)[Locked to Danny and Donny, 99%]
Date: 2010-09-10 12:59 pm (UTC)That's absolutely horrible. ... ... It sounds like something I'd come up with!
Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
Date: 2010-09-10 01:13 pm (UTC)[Locked to Danny and Donny, 99%]
From:Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
From:[Locked to Danny and Donny, 99%]
From:Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
From:[Locked to Danny and Donny, 99%]
From:Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
From:[Locked to Danny and Donny, 99%]
From:Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
From:[Locked to Danny and Donny, 99%]
From:Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
From:[Locked to Danny and Donny, 99%]
From:Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
From:[Locked to Danny and Donny, 99%]
From:Re: [Locked to Danny and Donny, 99%]
From:[Locked to Danny and Donny, 99%]
From: